Zor musun güzelim?
سختی زیبا رویم؟

Uzayıp gideyim
[خودمو] بردارم و برم

Boşuna beni hiç dans ettirme
الکی کاری نکن دانس (رقص) کنم

Kayıplara karışıp
به مفقودین (گم شده ها) پیوسته

Kokunu bırakıp
بوش رو جا گذاشته

Beni bu gece hiç aşka düşürme
امشب من رو اصلا به عشق ننداز

O kurşun gözlerde ne saklı?
در اون چشمای همچون تیر چه چیزی پنهانه؟

Kaçış yok, alkış var
فرار (راه فرار) نیست ، دست زدن هست

Güzelliğine
برای زیباییت

Teslimiyetim
تسلیم بودنم

Geçmiyor niyetim
نیتم از نمی گذره (از بین نمیره)

Sardım güzelliğine
محاصره کردم در زیباییت

Yarını bırakıp
فردا رو رها کرده

Şimdi tutuşalım
الان همدیگرو بگیریم

El ele
دست در دست هم

O kurşun gözlerde ne saklı
در اون چشمای همچون تیر چه چیزی پنهانه

İçimde bir haller var
درونم یه حالاتی هست

Teslimiyetim
تسلیم بودنم

Geçmiyor niyetim
نیتم از نمی گذره (از بین نمیره)

Güzelliğine
برای زیباییت

پیراهن مجلسی سایز بزرگ

هزینه زندگی تو استانبول

ترجمه ترانه Edis Ft Emina – Güzelliğine

رو ,زیباییت ,چشمای ,همچون ,اون ,ne ,kurşun gözlerde ,o kurşun ,gözlerde ne ,بودنم geçmiyor ,teslimiyetimتسلیم بودنم ,بودنم geçmiyor niyetimنیتم ,teslimiyetimتسلیم بودنم geçmiyor

مشخصات

تبلیغات

آخرین ارسال ها

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

سرمایه گذار کبدچرب درب چوبی نغمه دانایی کنکور و مشاوره کانون علی بن مهزیار دانلود فیلم 2019 نمایندگی قیمت فروش نصب تعمیرات پکیج بوتان ایران رادیاتور آبگرمکن دیواری در جهرم موسسه حقوقی و بین المللی گلوبال کادرو هنرهای دست یلدا